SECTION BILINGUE EN BREF
Date d'ouverture - année scolaire 2006/2007
Nombre d'heures de français (par semaine) pendant une « année zéro :21
Nombre d'heures de français (par semaine) de la 1ère à la 3ème classe: 7
Nombre d'enseignants de français:3
Les disciplines non linguistiques enseignées: l’histoire, la biologie
Apprendre dans la section bilingue à Bdg : INESTIMABLE!
Sekcja dwujęzyczna w skrócie
Data otwarcia: rok szkolny 2006/07
Liczba godzin j. francuskiego podczas roku zerowego: 21/tydzień
Liczba godzin j. francuskiego od 1 do 3 klasy: 7/tydzień
Liczba nauczycieli j. francuskiego:3
Nauczane przedmioty niejęzykowe: historia, biologia
Uczyć się w sekcji dwujęzycznej w Bdg: BEZCENNE!
Sekcja dwujęzyczna w skrócie
Data otwarcia: rok szkolny 2006/07
Liczba godzin j. francuskiego podczas roku zerowego: 21/tydzień
Liczba godzin j. francuskiego od 1 do 3 klasy: 7/tydzień
Liczba nauczycieli j. francuskiego:3
Nauczane przedmioty niejęzykowe: historia, biologia
Uczyć się w sekcji dwujęzycznej w Bdg: BEZCENNE!
NOS SUCCES
2015/16 - film krótkometrażowy uczniów klasy 2H 3-ci rok z rzędu!!! zostaje zakwalifikowany do pokazu w Zielonej Górze (Festiwal Filmów Krótkometrażowych w języku francuskim w Zielonej Górze)
2015/16 - un grand succès de Izabella Adamska - lauréate de XXXIX Olympiade de la Langue Française (Izabella Adamska laureatką XXXIX Olimpiady Języka Francuskiego)
2015/16 - film krótkometrażowy uczniów klasy 2H 3-ci rok z rzędu!!! zostaje zakwalifikowany do pokazu w Zielonej Górze (Festiwal Filmów Krótkometrażowych w języku francuskim w Zielonej Górze)
2015/16 - un grand succès de Izabella Adamska - lauréate de XXXIX Olympiade de la Langue Française (Izabella Adamska laureatką XXXIX Olimpiady Języka Francuskiego)
2014/15 - un grand succès de Kalina Frankiewicz -
lauréate
et Natalia Długosz - finaliste de XXXVIII Olympiade de la Langue Française (Kalina Frankiewicz laureatką, a Natalia Długosz finalistką XXXVIII Olimpiady Języka Francuskiego)
mars 2011 - Julia Wiśniewska (IIH) remporte le 1er prix dans le concours de traduction: Poésie – ça se traduit lancé par le Cercle Culturel Et Scientifique Des Etudiants Romanisants d’UMK à Toruń (Julia Wiśniewska zdobyła 1. miejsce w konkursie tłumaczeniowym Poesie - ca se traduit zorganizowanym przez Koło Naukowe Studentów Romanistyki UMK w Toruniu)
mars 2011 - Julia Wiśniewska (IIH) remporte le 1er prix dans le concours de traduction: Poésie – ça se traduit lancé par le Cercle Culturel Et Scientifique Des Etudiants Romanisants d’UMK à Toruń (Julia Wiśniewska zdobyła 1. miejsce w konkursie tłumaczeniowym Poesie - ca se traduit zorganizowanym przez Koło Naukowe Studentów Romanistyki UMK w Toruniu)
2010/11 – 8 élèves de la section bilingues sont passés à l’étape régionale de XXIVe Olympiade de la Langue Française (8 uczniów sekcji dwujęzycznej przeszło do etapu regionalnego XXIV Olimpiady Języka Francuskiego)
2009/10 - un grand succès de Kasia Siry qui est devenue finaliste de XXXIII Olympiade de la Langue Française (Kasia Siry finalistką XXXIII Olimpiady Języka Francuskiego)
2009/10 - étape régionale du concours « Pokaż nam język » appartient aux élèves de la section bilingue !
I prix: Julia Wiśniewska
II prix: Rafał Siry
III prix: Katarzyna Siry
Pendant la finale du concours, le 14 mars à Poznań, Julia Wiśniewska a remporté le 4ème prix ! (Julia Wiśniewska zajmuje 4. miejsce w finale konkursu "Pokaż nam język")
2009/10 – la troupe théâtrale (Marcelina Skowron, Agnieszka Zawadzka, Marlena Szczółko, Iza Norkus et Paweł Nowiński) a gagné le 3e prix pendant le Festival Théâtrale Prof-Europe avec la pièce : Tryptique. (Grupa teatralna zajmuje 3. miejsce na Festiwalu Teatralnym ze sztuką "Tryptique")
2008/09 – un groupe des élèves (Marcelina Skowron, Agnieszka Zawadzka, Paweł Nowiński, Marlena Szczółko, Paweł Rak, Marta Dondajewska, réalisateur – Adam Mendry) a gagné « Allumette d’Or » lors du Festival de Court Metrage à Zielona Góra avec un court metrage « Un seul mot » (Złota Zapałka dla grupy uczniów dwujęzycznych za film krótkometrażowy "Un seul mot")